![]() People call me Jean, but you can call me this evening.Gone are the days of finding love in your friend group, or at the grocery store. Les gens m’appellent Jean, mais tu peux m’appeler ce soir. I just realized that you look a lot like my next girlfriend.Įst-ce que t’as un pansement ? Parce que je viens de m’écorcher le genou en tombant pour toi.ĭo you have a band-aid? Because I just scratched my knee when I fell for you. Je viens de me rendre compte que tu ressembles beaucoup à ma prochaine petite amie. But here, I don’t understand, I’m drowning in your eyes. Mais là, je ne comprends pas je me noie dans tes yeux. If I help you learn English, will you teach me how to kiss in French?Įn temps normal, je suis un très bon nageur. Si je t’aide à apprendre l’anglais, est-ce que tu m’apprendras comment embrasser en français? Could you show me the way to your apartment? Est-ce que tu pourrais m’indiquer le chemin jusqu’à ton appart ? If I told you that you had a beautiful body, would you hold it against me? Si je te disais que tu avais un beau corps, tu m’en tiendrais rigueur? You didn’t get hurt when you fell from the sky? Tu n’as pas eu mal quand tu es tombé du ciel? I may not be your first date, kiss, or love, but I want to be your last. Je ne suis peut-être pas ton premier rencard, baiser, ou amour, mais je veux être ton dernier. Has the sun just risen or it was you who smiled at me? Look, I’m still talking about you…Įst-ce que le soleil vient de se lever ou c’est toi qui m’as souri? I have tried to forget you a number of times and have never succeeded. Regarde, je suis encore entrain de parler de toi… J’ai tenté de t’oublier un bon nombre de fois et je n’y suis jamais arrivée. We should arrest you for excess beauty on a public street! On devrait t’arrêter pour excès de beauté sur la voie publique! My darling! Do you have a 06? (06 is the start of every French mobile number) If one day I had known that by meeting your gaze, I would fall in love with you, I would have closed my eyes. Si un jour j’avais su qu’en croisant ton regard, j’allais tomber amoureuse de toi, j’aurais fermé les yeux. I hesitated to speak to you, but I told myself that if I said nothing, I’d have plenty of regrets being home this evening.Įxcuse-moi, est-ce que tu embrasses les inconnus? Non? OK, je me présente alors.Įxcuse me, do you kiss strangers? No? OK, then introduce myself. J’ai hésité à venir te parler, mais je me suis dis que si je ne le faisais pas, j’aurais plein de regrets en rentrant chez moi ce soir. Tu as du feu? Ahh, je ne fume pas non plus!ĭo you have a lighter? Ahh, I don’t smoke either! ![]() Hello, that looks interesting, your drink. I do not know what to do, but the heart has the reasons that reason ignores.Įxcusez-moi mademoiselle mais vous êtes absolument charmante.Įxcuse-me miss, but you are absolutely charming. Je ne sais pas quoi faire, mais la cœur a les raisons que la raison ignore. Love is like the wind, you can’t see it, but you can feel it. L’amour c’est comme le vent, tu ne peux pas le voir, mais tu peux le sentir. I will hold you in my heart until I can hold you in my arms.Ĭhaque battement de mon coeur est un je t’aime que je t’envoie.Įach beat of my heart is an I love you that I send you. Je te tiendrai dans mon coeur jusqu’à ce que je puisse te tenir dans mes bras. If I know what love is, it’s thanks to you. Si je sais ce qu’est l’amour, c’est grâce à toi. ☞ READ MORE: 24 French Love Quotes to make your heart flutter ![]() I have included mostly phrases in français to use to chat-up someone at a bar, but there are also short ones that can be aimed at people you already know. This is a compilation of the best french pick-up lines, as well as some that are truly dreadful. If you are at a dinner party or a wedding, with a charming foreign accent and a whimsical phrase or two, you may just meet your next French lover □ Most of the time it is simply better to be natural to break the ice, instead of using a pick up line.Įven if the pick up lines are in French, doesn’t mean that you are automatically going to have that je ne sais quoi.īut sometimes, if it is a complete stranger, you might need a bit of a ice-breaker, which is where a pick-up line might be handy. Some people have the ability to quote love poetry, blather on, to flirt on Tinder, etc. So I’ve broken them down: a few good ones, a few dreadful ones, and one to take to heart! I should note that some of these lines are just as cheesy as in any other language. All information provided is for entertainment purposes only, see our disclosure policy.)ĭo things sound better in French, or is it just in my imagination? Will you have more success if you use pick up lines in French, rather than in English?įrench might be the language of love, but if you are visiting France, you may not quite know what to say. (As an Amazon affiliate, we may earn commissions on purchases. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |